Main page I Packages I Help I Forum

SvarDOS community forum

a place to talk about SvarDOS and other DOS-related things

jump to end reply list of threads

SVED, the SvarDOS editor

078ac416e4811d4f ac7134fc6c34222e e676a6b143232a57 f638c349b414e0e6 b25cc1129ce8293c bc9a49b88c1ea9f5 a8d5c26e0797bc6f 2eba886e5c7e366b
I've spent past month's evenings on a new project called SVED. SVED is a tiny (7K) DOS editor. Multilingual UI, small size, able to edit files >64K, can open up to 10 files simultaneously and make copy/paste operations between them. It is available in the repository of packages. pkgnet pull sved It has also its own subproject website: http://svardos.org/sved/ The plan is to make it the default SvarDOS editor soon, replacing FreeDOS edit. FreeDOS edit is cool, but it's huge, not translatable, sluggish on a 8086 and difficult to use on monochrome screens. FreeDOS edit will obviously stay available in the repository, but it no longer be the default system editor. Mateusz
I'm going to try this !
Just committed the Turkish translation for SVED to SVN.
078ac416e4811d4f ac7134fc6c34222e e676a6b143232a57 f638c349b414e0e6 b25cc1129ce8293c bc9a49b88c1ea9f5 a8d5c26e0797bc6f 2eba886e5c7e366b
> Just committed the Turkish translation for SVED to SVN.
Hi Berki, thank you very much for your kind contribution. The Turkish file you submitted contains 404 bytes of payload data, while currently all other translations (French, Polish, Russian) are limited to 358 bytes. Could you please make some cuts so the TR file fits into 358 bytes as well? Otherwise sved would grow in size and require an extra 512 bytes sector, which is scarce on floppies. I know it is not an obvious process, I had to spend quite some time myself on French and Russian translations to make them so compact - this included rewording the original strings to shorter text while keeping the same technical meaning and abbreviating some long words. I am confident that the Turkish language can also be made compact with some extra effort. :-) Mateusz
Hey Mateusz, you're welcome, my pleasure. I committed a shortened version of the Turkish translation. Is it OK now?
078ac416e4811d4f ac7134fc6c34222e e676a6b143232a57 f638c349b414e0e6 b25cc1129ce8293c bc9a49b88c1ea9f5 a8d5c26e0797bc6f 2eba886e5c7e366b
Almost there, but not quite yet: https://images89.fotosik.pl/680/01c1860d9a2d00d6.png Only 23 characters left to kill. :-) Mateusz
New commit. Crossing fingers... :-)
078ac416e4811d4f ac7134fc6c34222e e676a6b143232a57 f638c349b414e0e6 b25cc1129ce8293c bc9a49b88c1ea9f5 a8d5c26e0797bc6f 2eba886e5c7e366b
Awesome, you made it down to 356 bytes. Thank you! I have update the *.LNG file on svn so it includes your translation, and tomorrow I will release a new sved package. Mateusz

your name or nick

password (optional)


check the MIDDLE box: